BALTIC BOOKS

  K. Nilssons v 26, 352 39 Växjö, tel 0470-74 08 08, fax 0470-74 08 09
e-post: par.lindstrom(snabel-a)balticbooks.se 

  

 

Spår av historia, kultur och religion i norra Baltikum

9-21 augusti 2017
1 plats ledig, eventuellt 2 (2017-01-25)

 

Så här berättar några deltagare om tidigare resor med Pär Lindström:

"En helt fantastisk resa"
Estland 6 dagar

"Den mest intressanta och lärorika resa jag varit med om"
Litauen-Lettland-Estland 12 dagar

"Strålande arrangemang",
"Reseledare av yppersta klass"
Litauen-Lettland-Estland 12 dagar

"Den bästa gruppresa jag och min fru varit med på"
Estland för deltagare i historikerkonferens 8 dagar

  • Liten grupp - 12-16 deltagare.

  • Tiden anpassad efter pilgrimsfestivalen i Aglona 14 aug.

  • Vi besöker flera intressanta städer som Riga, Tartu och Tallinn men men lägger huvudvikten på smultronställen utanför de större städerna som du inte själv skulle hitta till.

  • Vi bor ibland på förnämliga hotell, ibland enklare, i Setumaa i ett enkelt turisthärbärge alldeles vid stranden av en sjö, med möjlighet till både kvälls- och morgonbad.

   


 

De som 2005 reste på min baltiska "grundkurs" var så nöjda att de bad mig ordna ytterligare en resa för samma gäng.

Det blev en resa där vi studerade spåren efter olika kulturer och religioner i norra Baltikum. Vi fick se något av den gamla lettiska bondekulturen. Vi besökte de gammaltroendes stora bönehus i Riga - med Baltikums vackraste silver-ikonostas - och gammaltroendes gudstjänster i små bönehus vid Pejpusjön i östra Estland. Vi besökte synagogan i Riga och en jättelik katolsk pilgrimsfestival i Aglona i östra Lettland. Vi besökte Setufolket i sydöstra Estland med sin estnisk-ryska blandkultur. Och vi tog en sväng in i Ryssland för att se ett av Rysslands bästa ikonmuseer i Pskov. Där besökte vi även några ortodoxa kyrkor och munkklostret i Petjora/Petseri, grundat 1473, ett av de få som var verksamt oavbrutet under hela sovjettiden.

Vi tittade på städerna Riga och Tartu, och vi begrundade de historiska minnesmärkena kring Narva - nästan varje europeiskt krig har satt sina spår där. På något håll hade mina gamla vänner förberett musik och sång till vår kvällmåltid.

Också denna resa blev alltså mycket lyckad. Det är därför ett stort nöje att för femte gången kunna erbjuda denna resa för gamla och nya Baltikumvänner
Pär Lindström

Pris 2017 fastställs i november 2016
(Preliminärt
22 300:- vid 14-15 delt,
23 500:- vid 12-13 deltagare,
Valutatillägg om Euro-kursen går över 10:00.)

I priset ingår:

  • Frukost och lättlunch (inkl. öl/ mineralvatten) under hela resan, samt middag (utan dryck) på på färjorna över Östersjön.
  • Planerade inträden till museer mm.
  • Logi i dubbelrum på hotell/ turistanläggning.
  • Färja Nynäshamn- Ventspils och Tallinn-Stockholm i insides 2-bäddshytter.
  • Buss i Baltikum /Ryssland enligt program, inkl kostnader för förare, miljö-, väg- och extra försäkringsavgifter.
  • Visum till Ryssland.
  • Resegaranti enligt lag.
  • En av Sveriges främsta Baltikumexperter, Pär Lindström, som guide under hela resan.

I priset ingår ej: dricks, middagar under resan, vaccinationer, reseförsäkring eller avbrottsförsäkring.

Upplysningar och anmälan:
Baltic Books, Pär Lindström, 0470-74 08 08,
0706-720 333,
Postadress och e-post se nedan
 

Researrangör:
Årets resor genomförs av Baltic Books i egen regi. Vi har resegaranti enligt lag.

Avbeställningsvillkor:
¤ Vid avbeställning mer än 60 dagar före avresa är kostnaden 5% av resans pris.
¤ 30-–60 dagar före avresa är avbokningsavgiften 2 000 kr.
¤ Vid avbeställning
senare än 30 dagar, men tidigare än 14 dagar före avresan är kostnaden 15% av resans pris.
¤ 8-–14 dagar innan avresa kostar det 50% av resans pris att avboka och
¤ vid avbokning under sista veckan före avresa har Baltic Books rätt att behålla hela den betalda reseavgiften.

Avbeställningsskydd:
Kontrollera att du har ett fungerande avbeställningsskydd för denna resa genom hemförsäkring eller reseförsäkring!

Inställd resa:
Resan kan ställas in om färre än 12 personer anmäler sig. Om resan inställs av detta skäl får du självklart tillbaks hela anmälningsavgiften och ev. andra avgifter du betalt.

 
Preliminärt PROGRAM
(ändringar utlovas!)


9/8, onsdag pendeltåg från Sth C (ingår ej)
ca 18:00
Nynäshamn: Middag (ingår) och informationsmöte inför resan, medan vi
väntar på att få gå ombord på M/S Scottish Viking.

10/8, torsdag: Ventspils, Norra Kurland.
Ank VENTSPILS 10:00, buss möter, kort promenad i Gamla stan.
 

Nikolaikyrkan i Ventspils

Ugale: Baltikums äldsta bevarade orgel och en av de vackraste, av Mihaels Markvarts 1701. Lunch


Orgeln i Ugale kyrka

Mazirbe: I Mazirbe på nordkusten talar några ännu det finskugriska språket liviska. Vi letar reda på båtarna som kommunisterna förstörde för att tvinga in liverna i de stora fiskekollektiven. Där finns en underbar sandstrand nästan utan turister.
 

I dag växer träd i de gamla båtarna

Kolkas rags, Kurlands nordspets slutar i en lång sandrevel som ibland går rakt norrut i Rigabukten, ibland österut, alltefter den senaste stormens vindriktning. Här möts vågor från Östersjön och Rigabukten i spännande mönster. Utanför udden är ett långt kalkstensrev, många båtar har gått under där. Vikingarna kallade udden Domesnäs.


Fyrruinen vid Kolkas rags

Därefter följer vi Rigabukten till dagens natthärbärge i Roja, där vi får middag med lettisk mat. (162 km.)

11/8, fredag: Norra Kurland, Jurmala, Riga
Längs Abavas vackra dalgång med gamla fina småstäder. Kandava, där letter och Tyska Orden byggde borgar på var sin kulle. Sabile, liten romantisk landsortsstad med en druvklase i vapnet, härifrån exporterades vin på 1500- och 1600-talen. På 1990-talet försökte man återuppta vinodlingen i sydsluttningar och fick notering i Guinness rekordbok som den nordligaste platsen där man odlar vindruvor i det fria (i dag sker det på fler håll i Sverige på ännu nordligare latituder).
    
Lunch på Stiftelsen Livslust's yrkesskola Dzivesprieks i Aizupe. Skolan har tillkommit på svenskt initiativ för att ge föräldralösa gatubarn från Riga en nyckel till ett icke-kriminellt liv i dagens samhälle. Man utbildar dem till byggnadsarbetare, industrisömmerskor, kockar mm.
    Badorten Jurmala, med tusentalet gamla villor från tsartiden längs vackra alléer och flera mil av bred fin sandstrand.
 

Jurmala - flera mil sandstrand


Jurmala - tusentalet villor från förra sekelskiftet

Två nätter på bra hotell i Riga. (212 km.)

12/8, lördag i Riga

Parkbältet och Gamla stan (världsarv), De berömda Jugendhusen, besök i ett dekorerat trapphus från 1906 (aldrig ommålat), Jugendmuseet, Saluhallarna och Konsthantverksmuseet, det bästa stället att studera den speciella baltiska konsthantverkstraditionen.
De gammaltroendes bönehus med Baltikums största silverikonostas. Fri tid för eget program.

 

Riga, Svarthuvudenas brödraskaps hus


Detalj från jugendhus i Riga


Riga, gruppens damer inför besök hos de gammaltroende

13/8, söndag: Riga, Gaujadalen, Cesis
Brödrakyrkogården i Riga och Friluftsmuseet, Lettlands Skansen, med vackra gårdar, uthus och kyrkor.
Gaujadalen med Ligatne Naturpark. Utanför Cesis ser vi Araizi sjöborg.
Hotell i Cesis. (105 km.)

14/8, måndag: Vidzemes högland, pilgrimsfesten i Aglona
Den gamla byskolan Kalna Kaibeni, där bröderna Kaudzite med endast 2 års skolgång blev folkskolelärare, skrev läroböcker, skrev den första romanen på lettiska och översatte bl.a. Gogol och Pusjkin. Många av deras elever skulle senare inta framstående platser i det lettiska samhället.
 

Matiss Kaudzites skrivstuga

Middag på Latgale's brödmuseum.
Om kvällen Pilgrimshögtiden i Aglona med 50-100.000 pilgrimer i den katolska kalvarieprocessionen.
 

Mer än dussinet biktstolar på gräsplanen - utöver dem i kyrkan


09-24 pågår gudstjänst både i katedralen...


... och i det fria framför katedralen.

Sent på kvällen till hotell i Rezekne. (348 km.)

15/8, tisdag: resa till Pskov
Denna dag går åt för bussresan till Pskov och gränspassagen till RYSSLAND. Gränspassagen kan ibland gå fort men ibland drar det ut på tiden, vi rustar oss med picknickmatsäck. Går passagen bra hinner vi se lite av Pskov denna dag. Hotell i Pskov. (180 km.)


Vi slipper dock lastbilarnas kö (bild 2006 - bättre nu)

16/8, onsdag: hela dagen i Pskov
 

Ikonmuseet i Pskov


Pskov, Mirozhskyklostret

Hela dagen i Pskov, Kreml (äldsta delarna från 1300-talet) med Trefaldighetskyrkan (1699), Sergei Pogankins hus (1600-tal) med Konstmuseets värdefulla ikonsamling. Om vädret tillåter kan vi även besöka Mirozhskyklostrets Frälsarkatedral med utsökta bysantinska fresker från 1100-talet (stängt vid fuktig väderlek).
Fri tid. Andra natten i Pskov.
 

Port i Pskov


Pskov, natthimmel

17/8, torsdag: Izborsk, Petseri/Petjora, Setumaa
Längs gränsen mellan Ryssland och Baltikum har uppförts många fästningar. Gränsfästningen Izborsk imponerar fortfarande som ruin.
   Klostret i Petseri/Petjora grundades 1473. Det är det enda klostret i nuvarnde Ryssland som varit aktivt utan avbrott i över fem sekel (eftersom det under 1600-talet tillhörde Ryssland och inte Sverige och under 1920- och 1930-talen tillhörde Estland och inte Sovjet).


Petjora


Munk i Petjora

När vi åker över gränsen till ESTLAND kommer vi in i landets sydöstra hörn, kallat SETUMAA (Setulandet) efter setufolket med sin estnisk-ryska blandkultur.
 

Setukvinnor i folkdräkt

Vi besöker Setu-folkets kulturcentrum i Obinitsa där man berättar om Setu-folket och dess kultur. Övernattning på turistgård med damm att simma i. Middag där Setu-musiker medverkar. (91 km.)

18/8, fredag: Tartu
Kort tid inan han dog vid slaget i Lützen 1632 skrev Gustaf II Adolf under beslutet att grunda Sveriges andra universitet i Dorpat (Tartu). Universitetet fick samma privilegier som Uppsala universitet. Universitetet stängdes när svenskarna lämnade Estland 1710. Det öppnades på nytt 1802, och runt universitetet uppfördes samtidigt vad som i dag är en av Europas enhetligaste empirestäder. Vi ser husen kring Rådhustorget, Universitetets huvudbyggnad, domkyrkoruinen på Domberget och Nationalmuseets samling av estniskt folklore. Hotell i Tartu. (102 km.)
 

Fontän i universitetsstaden

19/8, lördag: Peipusstranden, Pühtitsa, Narva
Av de gammaltroende, som bannlystes av den ryska ortodoxa kyrkan 1666, flydde många till de baltiska staterna. De har bevarat mycket av sin gammalryska fromhet. Vi besöker några av deras fiskelägen och bönehus längs stranden av Peipussjön.
 

Kvinnor i bönehuset

Pühtitsa nunnekloster i Kuremäe by, ett av det trettiotal kloster som överlevde sovjettiden.
 

Pühtitsa nunnekloster, Kuremäe by, vedstaplar

I Narva ser vi den medeltida borgen, de svenska befästningarna och Rådhuset, och vi besöker den stadsdel som byggdes upp kring Krenholms bomullsfabriker, en gång Europas största bomullsväveri som fortfarande 1990 hade 11000 anställda. De köptes 1994 av Borås Wäfveri AB, som stegvis minskade personalen och försökte skapa en modern produktionsenhet. Men konkurrens från länder med ännu lägre löner var för stark. I november 2010 gick både Krenholms och Borås Wäfveri i konkurs. Man hade då sammanlagt 800 anställda.


De båda borgarna i Narva på var sin sida gränsen

Middag och hotell i Narva. (218 km.)

20/8, söndag: Sinimäe, nordkusten, hemresa
Nästan varje större krig i Europa har medfört krigshändelser vid Narvafloden. Vi ser några minnesmärken, kyrkogårdar och slagfält längs floden.
 

Begravningsplats från 1800-talet

Vid det befästa berget Sinimäe utkämpades några av andra världskrigets häftigaste strider.

På vägen åter till Tallinn stannar vi och beundrar den branta Nordkusten där den är som stiligast vid Ontika.
 

Ontika, branta stup mot Finska viken

Lite tid för egna ärenden blir det i Tallinn innan vi samlas kl. 17.00 för hemresa till Stockholm. (232 km.)
   (Någon guidad tur i Tallinn är det inte tid till på denna tur, en sådan tur ingår i "Baltisk grundkurs", se denna resa!)
Middag ombord.

21/8, måndag: ankomst Stockholm Värtahamnen 10:15
 


 
Fler bilder från de länder Baltic Books besöker »
 
ÄNDRINGAR UTLOVAS!
En resa är alltid ett äventyr. Några sevärdheter kommer att utgå och andra tillkomma. Ett museum kan plötsligt ha stängt, vi kan ha fått tips om nya sevärdheter, vi kanske fått tid över till något extra. En del väljer vi själva under resans gång. Vi utnyttjar de chanser vi får, det är en av fördelarna när man reser i liten grupp!
Pär Lindström


 

 Sidan uppdaterad i juni 2016