Böcker
om Baltikum
Under årens lopp
har jag gång på gång sammanställt listor
över litteratur om Baltikum, bl.a. i samband med gruppresor
och i de nyhetssbrev jag skrivit för Svensk-Litauiska Riksföreningen.
På denna sida har jag samlat en del av detta.
Många författare
har skrivit romaner om baltisk historia. I några fall är
det spännande dokumentärer. I andra fall är det
prosa på gränsen till poesi, en skildring av en tid
och dess stämningslägen. Till den som inte läst
någon baltisk roman skulle jag ge rådet att börja
med Talgres "Leo", Kalnietes "Med högklackade
skor i Sibiriens snö" eller Oksanens "Utrensning".
Efter någon av dessa någon roman av Kross eller kanske
Peter Handbergs "Kärleksgraven - Baltiska resor"
och " Undergångens skuggor - missiler och möten". (Böcker märkta [BB] kan beställas
från www.balticbooks.se.)
Bästa hälsningar
/ Pär
Baltisk historia i skönlitterär
form
Maarja Talgre
Leo (Bonniers, 1990, pocket 1991)
Berättelsen om Talgres far, student i 1930-talets Estland
och frihetskämpe, som försvann i krigets slutskede.
Gripande beskrivning av stämningar och handlingsmönster
hos människor i Tallinn före, under och efter krigsutbrottet
1940 och av Talgres kamp för att finna sanningen om sin
far.
__________________________
Sandra Kalniete
Med högklackade skor i Sibiriens snö (Atlantis
2005, pocket 2008)
Kalniete har varit en av den lettiska folkfrontens ledare, minister,
ambassadör och EU-kommissionär. Hon blev frustrerad
över politiker i väst som inte visste något om
de övergrepp som drabbat de baltiska folken. Därför
skrev hon den gripande boken om sin familjs öden i Sibirien.
_____________________
Sofi Oksanen
Utrensning (Bonnier 2010, Bonnier pocket 2010)
En stark skildring av människoöden i ett Estland som
drabbas både av kommunism och rovkapitalism. Miljön
kunde lika gärna varit Lettland eller Litauen. Romanen har
översatts till 30 språk.
__________________________
Vizma Belevica (1931-2005)
Bille (Natur och Kultur 1997), Bille och kriget (1999)
och Billes sköna ungdom (2001)
Den lettiska poeten, som under långa tider inte fick publiceras
i Lettland, skrev efter självständigheten den lovprisade,
delvis självbiografiska, romantriologin om flickan Billes
uppväxt och ger samtidigt en kritisk bild av lettiskt samhälle
under sent 30-tal och under krig och ockupation.
_____________________
Charlotte Cerps:
Flyktfåglar, roman (Forum 2008)
Cerps skildrar krigsåren ur ett barnperspektiv. Gömda
i ett hallonsnår klarar sig Anna och hennes far undan deportationen
i gryningen den 14 juni 1941 då Sovjetmakten sände
tiotusentals baltiska familjer i godsvagnar till Sibirien. Familjen
flyr till släktgården där Anna tillbringar sina
sista barndomssomrar. 1944 är det åter dags för
en rysk ockupation, Annas familj flyr i öppen båt
över Östersjön till Sverige. Grannpojken Aleks
tvångsenrolleras i den tyska armén, efter kriget
lever han flera år i läger för krigsflyktingar,
men hittar så småningom till vännerna i Sverige.
Kusinen Vilma, nygift med en dotter och ett barn i magen stannar
för att vara nära sin man vid fronten - de hamnar på
var sitt ställe i Sibirien. Boken är spännande
och vi lär oss mycket om lettisk historia och kultur. En
lettisk saga för gammal och ung.
_____________________
Kristijonas Donelaitis (1714-1780)
Årstiderna - ett litauiskt nationalepos [BB]
(Svensk tolkning av Lennart Kjellberg. Illustrerad med träsnitt
ur Olaus Magnus Historia om de nordiska folken. Bokförlaget
Renässans 1991)
Donelaitis föddes i en fattig landsortsförsamling i
"Lilla Litauen" (den sydvästra delen av Litauen
som långa tider tillhörde Preussen). Han läste
till präst i Königsberg och återvände sedan
till en by nära födelsebyn, där han tillbringade
resten av sitt liv.
Hans bok Årstiderna skildrar livet i en litauisk by på
1760-talet sett ur den livegne bondes synvinkel. Boken är
skriven på hexameter och beskriver med fin poesi naturens
växlingar och med god humor böndernas eviga kamp med
godsägarens fogdar. En höjdpunkt är den mustiga
skildringen av ett bondbröllops alla faser, från inbjudan,
som förmedlas av budbärare till häst, fram till
gästernas vacklande gång när de sent omsider
skall ta sig hem från festen.
_____________________
Per Olov Enquist
Legionärerna, en roman om Baltutlämningen
(Norstedts, 1968, nyutgåva 1990 med en nyskriven epilog).
En spännande bok om baltutlämningen - om dem som blev
utlämnade och om dem som fick stanna. Det är också
en spännande beskrivning av Enquists jakt i Sverige och
i Lettland efter fakta i historien. Enquists roman kretsar kring
stämningarna i Sverige 1945-1946, hur beslutet om utlämningen
kom till, kring statsminister Per Albin Hanssons personliga del
i beslutet, och kring frågan om vårt ansvar i Sverige
för det som skedde.
_____________________
Romualdas Granauskas
Livet under lönnen (Legenda, 1991)
I en litauisk bondgummas återblick på sitt liv skildras
hur landsbygden förändrats och befolkningens liv formats
efter tvångskollektiviseringen.
_____________________
Jurga Ivanauskaite (1961-2007)
Häxan och Regnet (Bokförlaget Tranan 2005)
Boken behandlar parallellt tre kvinnoöden: "Vika"
i det sena 1900-talets Litauen, "M.V.":s upplevelser
av senmedeltida klosterväsen och häxprocesser, samt
Jesu följeslagerska Maria från Magdala. När Häxan
och regnet publicerades 1993 beslöt Vilnius' stadsfullmäktiges
etiska kommitté att boken endast skulle få säljas
i affärer för erotisk litteratur (vilket medförde
att boken omedelbart blev en bästsäljare). Kanske var
man ännu inte beredd att acceptera att en kvinna beskrev
kvinnors känslor så öppet. Frispråkigare
erotiska skildringar skrivna av män fick säljas fritt.
Men det kan också ha varit framställningen av dubbelmoral
bland många av kyrkans män som upprörde. 1993
hade Sovjetsamhällets smakdomare fått dra sig tillbaka,
men många andra såg som sin uppgift att sätta
gränser för vad som skulle tillåtas i det nya
Litauen. Katolska kyrkan, som på 1930-talet haft ett stort
inflytande, försökte vid denna tid åter etablera
sig som en maktfaktor i Litauen. Det kan också ha varit
det kvinnliga perspektivet som provocerade, jag har inte tidigare
läst någon bok som för mig så blottlagt
kvinnans situation i ett samhälle där mannen alltid
haft inte bara makten, utan även tolkningsföreträdet
till varje moralisk eller praktisk fråga.
_____________________
Jaan Kross (1920-2007)
Utgrävningar (Legenda, 1991)
Jaan Kross har i en serie romaner behandlat olika skeden av Estlands
historia. I Utgrävningar återkommer författarens
alter ego till Tallinn 1954 efter åtta år i Sibirien,
frigiven men inte rehabiliterad och går på upptäcktsfärd
i det samhälle som utvecklats medan han varit borta. Med
stor humor berättar Kross om tragiska och groteska händelser,
om makt, maktlöshet och korruption i ett stalinistiskt Estland,
på tröskeln till stalinismens första töväder.
Novellsamlingen Halleluja (Natur & Kultur, 1992) innehåller
såväl barndomsminnen som Kross upplevelser av tyskt
och ryskt förhörsfängelse. I Kejsarens galning
(1983), Professor Martens avresa (1986) och Romanen
om Rakvere (1988, alla Fripress) liksom ytterligare ett
stort antal böcker behandlar han esternas situation i sitt
eget land under olika historiska perioder.
_____________________
Viivi Luik
Den sjunde fredsvåren (Legenda, 1988, pocket 1990)
En brådmogen sexårig flicka utforskar sin omvärld
i Sydestland 1951 då det "nya Sovjet-Estland"
håller på att formas av benhårda stalinister.
Denna bok beskrev Madeleine Gustafsson i DN som en "suggestiv
kombination av poetisk barndomsskildring och historiskpolitisk
lägesbeskrivning".
_____________________
Vytautas V. Landsbergis
Dominic - den förälskade hästen, barnbok
(Bokförlaget Trasten 2004)
Historien om Dominic är en förtjusande och djupt poetisk
saga om en häst som förälskar sig i en blåklint
och de äventyr detta för med sig, illustrerad med lika
poetiska teckningar av Sigute Ach. Boken passar för varje
barn gammalt nog att följa en 148 sidor lång berättelse
och ung nog i sinnet för att njuta av bokens poesi och humor.
Den gör sig bäst vid högläsning - jag önskar
att jag hade barnbarn att läsa den för.
(Boken är inte skriven av politikern och musikhistorikern
Vytautas Landsbergis utan av hans son barnboksförfattaren
Vytautas V. Landsbergis.) Översättning Anna Harrison.
__________________________
Blåa blommor, Gyllne dagg
Lettisk folkdikt i översättning av Juris Kronbergs.
(Heidruns 1994)
Ett urval ur världens största samling av folklig poesi
och en bra introduktion till det gamla lettiska bondesamhället,
ännu levande i många letters medvetande. Bra inledning
och efterord.
Historia och nutidsskildring
Pär Lindström
Lär känna Estland (Baltic Books 2007), Lär
känna Lettland,(Baltic Books 2009) [BB]
Kapitlet om historia i dessa böcker utpekas ofta (bl.a.
av svensktalande lärare på universitetet i Riga) som
den bästa sammanfattningen på svenska av baltisk
historia.
_____________________
Peter Handberg:
Kärleksgraven - Baltiska resor (Natur & Kultur
2008).
Peter Handberg har under flera års resor inte besökt
Baltikum så mycket som människorna i Baltikum. Där
jag 1990 såg euforin i självständighetskampen
ser han det elände som präglade vardagen för många
invånare. Inledningsvis blir jag ganska irriterad - skall
han inte visa de positiva sidorna också? Men jag får
snabbt ge mig. Det ena gripande människoödet efter
det andra får mig att läsa allt uppmärksammare.
Genom människorna når Handberg fram till två
stora berättelser. Han fångar genom många vittnesmål
Judeutrotningen - så som den kom att genomföras i
Lettland, och de minnen som fortfarande finns från denna
tid. Och han lyckas belysa hur KGB under efterkrigstiden genomsyrade
människors vardag, och ännu omedvetet präglar
mångas tankar. Det är en stark bok - och viktig, både
för att bättre förstå våra baltiska
vänner och för att själva besinna en del av 1900-talets
historia.
_____________________
Peter Handberg:
Undergångens skuggor - missiler och möten (Natur
& Kultur 2007)
På Bokmässan 2008 förklarade Handberg att en
berättelse blev för stor för att rymmas bland
de baltiska resorna ovan. Han har besökt ett stort antal
av de (minst) 33 nedlagda kärnvapenbaserna i Baltikum och
han får några av dem som en gång arbetat där
att berätta hur den dödliga hanteringen präglat
deras liv.
En beskrivning av de baltiska basernas roll i den sovjetiska
krigsmakten (bara i Baltikum fanns kärnvapen nog för
att släcka allt liv på jorden) vidgas till en skakande
beskrivning av kritiska moment under efterkrigstidens terrorbalans
- en terrorbalans som ännu existerar! Beskrivningen får
extra djup genom intervjuerna med flera av dem som var med. Man
får en skrämmande bild av tänkesätt både
i öst och väst. Köp eller låna boken - och
läs den!
_____________________
Andres Kasekamp
A History of the Baltic States (Palgrave / Macmillan 2010)*
[BB]
Den som vill ha en grundligare historievetenskaplig bok kan gärna
börja med Kasekamps översikt. På 250 sidor behandlar
han de tre ländernas utveckling från stenålder
till EU-inträde, med utgångspunkt i de senaste forskningsrönen
och med omfattande källhänvisningar. 7 kartor, tabell
över historiska ortsnamn, 5 sidors kronologisk översikt
och 10 sidor tips för fortsatt läsning inom olika områden.
14-sidigt register gör boken till ett värdefullt uppslagsverk.
_____________________
Arne Bengtsson
Bronssoldatens hämnd - baltiska betraktelser (gratis
pdf på http://grannland.com)
Hotad frihet - baltisk kris i skuggan av Moskva [BB]
(165:- inkl porto http://grannland.com)
(Förlaget Grannland.com 2007, resp. 2008)
Bengtsson är TT:s korrespondent i Baltikum och har omfattande
personlig kännedom om förhållandet och de politiska
turerna i Estland, Lettland och Litauen. Hans båda böcker
ger fascinerande inblickar i baltisk inrikespolitik, som t.ex.
hur de tre oligarkerna i Lettland har turats om att, genom sina
partier, spela en ledande roll, men har inte dragit sig för
att gå samman för att få majoritet i parlamentet
för lagar som skyddar de egna intressena och stoppar antikorruptionsmyndighetens
undersökningar av deras verksamhet.
Som författare under eget namn kan Bengtsson även
tillåta sig egna omdömen om de baltiska regeringarnas
politik. Det är informativt och vanligen kan jag hålla
med. Böckerna spänner över vida fält och
hade vunnit på en viss koncentration kring några
huvudtema. Men se dem som essäsamlingar och läs det
som för dagen frestar.
Båda böckerna spänner över hela Baltikum,
men Bronssoldatens hämnd har tonvikt på Estland och
Hotad frihet har en tonvikt på Lettland. Bronssoldatens
hämnd är slut på förlaget men kan lånas
på bibliotek eller laddas ner som pdf från www.grannland.com.
Hotad frihet kan köpas fraktfritt på samma hemsida.
_____________________
Michael Bourdeaux (översättning:
Janne Carlsson)
Litauen korsens land : kampen för religionsfrihet 1940-1986
(KM-förl., 1986)
Berättelsen om den litauiska kyrkans kamp - kanske den starkaste
motståndsrörelsen inom Sovjetunionen. Med introduktion
av Andres Küng.
_____________________
Lars Peter Fredén
Förvandlingar - Baltikums frigörelse och svensk
diplomati 1989-91 (Atlantis 2004).
1989-1991 var Fredén svensk konsul i Riga och kunde genom
nära kontakter med frihetskampens aktörer följa
även det som skedde under ytan i det mest dramatiska politiska
skeendet i Sveriges närområde sedan Andra världskriget.
Han beskriver Lettlands och Litauens men också i någon
mån Estlands väg fram till frigörelsen. En personlig,
frispråkig och sakkunnig ögonvittnesskildring. Fredén
berättar även hur den svenska utrikesledningen reagerade
på utvecklingen i Baltikum - ibland yrvaket, ibland med
uppfinningsrik framsynthet. Avslutningsvis reflekterar han över
hur den baltiska frihetskampen kunde segra trots sovjetisk övermakt.
_____________________
Lars Peter Fredén
Återkomster - svensk säkerhetspolitik och de baltiska
ländernas första år i självständighet.
1991-94 (Atlantis 2006).
1992-94 var Fredén statsminister Carl Bildts Baltikumrådgivare.
Fredén beskriver de baltiska ländernas förhandlingar
med Ryssland om tillbakadragandet av sovjetiska förband
och anläggningar. Bakom scenen agerade Sverige i nära
samarbete med Washington för att främja en lösning.
Ett annat problem var de ryskspråkigas ställning i
Estland och Lettland. Stockholm utarbetade en ståndpunkt
och verkade för att den accepterades i Moskva, Washington,
Tallinn och Riga. Fredén ger också frispråkiga
personporträtt av baltiska, amerikanska och ryska politiker,
inte minst av Carl Bildt.
_____________________
Heinrich Laretei (1892-1973)
Ödets leksak (på svenska Coeckelberghs 1991)
Laretei, far till pianisten Käbi Laretei, skildrar i sina
memoarer ett mycket växlingsrikt liv. Han berättar
om hur ryska och tyska soldater under första världskriget
festade tillsammans under vapenvilan kring de större helgerna,
för att fortsätta kriget när helgen var över.
Han berättar om hur han i ryska revolutionens Petrograd
utklädd till revolutionskommissarie befriade hundratalet
arresterade ester. Han berättar om tiden som ambassadör
i Moskva, i Litauen och i Stockholm och om hur familjen 1940
flyttade från diplomatvillan till ett trädgårdsmästeri
i Södertälje - som blev basen för öppet och
underjordiskt samarbete med västmakterna i Sverige under
och efter kriget. Några avsnitt från mellankrigstiden
är mindre intressanta för svenska läsare, men
flera ger i blixtbelysning perspektiv på 1900-talets europeiska
historia.
_____________________
Juozas Luka (1921-1951)
Skogsbröder (Bäckströms Förlag 2005,
ISBN 91-89394-25-9)
En berättelse, baserad på egna upplevelser, om litauernas
motstånd mot Sovjetmakten. Churchill och Roosevelt förklarade
i Atlantdeklarationen den 14 augusti 1941 att de länder
som förlorat sin självständighet skulle återfå
den efter andra världskrigets slut. När de tyska trupperna
1944-45 retirerade påbörjade folket i flera länder
ett militärt motstånd mot sovjetmakten, som de såg
som en förberedelser för den utlovade självständigheten.
17 084 litauer stupade i detta inbördeskrig mot sovjetmakten
1944-1952. Boken bygger i allt väsentligt på anteckningar
gjorda av den legendariske motståndsledaren Juozas Luka,
som själv stupade 1951 i strid mot sovjetiska inrikestrupper.
_____________________
Algirdas Sabaliauskas [översättning:
Ingemar Schmidt-Lagerholm],
Vi som är balter (Lietuviu kalbos institutas, 2005)
Om de baltiska folkens kulturells särdrag
_____________________
Valentins Silamikelis
Baltutlämningen - under Baltikums flagga - dagboksanteckningar
(Contra 1996)
Många överlevande har utifrån egna erfarenheter,
sakligt och närmast outhärdligt, skildrat krigsåren
och sovjettiden. På svenska kanske starkast Silamikelis
dagboksanteckningar från Baltutlämningen, tiden i
sovjetiskt läger vid ishavet och senare livet som andra
klassens medborgare i Lettland.
_____________________
Historia mot Strömmen - kultur
och konflikt i det moderna Europa
(Carlsons förlag 2007)
Denna bok har tillkommit för att hedra professor Kristian
Gerner. Få personer har som Gerner bidragit till en belysning
av de långsiktiga trenderna i den moderna (öst-) europeiska
historien. Inför hans 65-årsdag har ett stort antal
av våra främsta historiker och samhällsvetare
bidragit med uppsatser som från olika synvinklar behandlar
Öst- och Centraleuropa, det gamla och det nya Ryssland,
Baltikum och Östersjöområdet, processer och idéer
som format det moderna Europa, ideologiers marknad och konjunkturer,
terror och folkmord.
Om estlandssvenskarna
Böcker om estlandssvenskarna och om
estlandssvenskarnas flykt till Sverige:
Andres Küng (1945-2002)
I svenska fotspår (Timbro 1990) [BB]
Människor och miljöer i Estlands svenskbygder, om den
svenska bosättningens historia - fiskebönder, daglönare
och utsugande godsherrar - och om människor och kulturminnen
man möter i dag i de gamla svenskbygderna. Tankeväckande
för alla, av stort värde vid resa "i svenska fotspår".
_____________________
Estlandssvenska Aiboland,
temanummer 2004 nr 1 av Skärgård, utgiven av
Skärgårdsinstitutet vid Åbo Akademi. Kan i Sverige
erhållas genom Svenska Odlingens Vänner, Roslagsg.
57, 113 54 Stockholm, 08-6127599
_____________________
Sven Danell (1903-1981)
Guldstrand - minnen från sju år i Estland (Skeab)
Sven Danell, sedermera biskop i Skara, berättar om sin tid
som präst i Estlands svenskbygder på 1930-talet.
Om Kaliningrad / Köningsberg
Per Landin
Slottet som försvann eller Hur farmor kom till Öland
(B. Östlings bokförl. Symposion 1999)
Jakub Swiecicki
Kaliningrad i kläm (Utrikespolitiska institutet,
Serie: Världspolitikens Dagsfrågor 2002:10) Jakub
Swiecicki har skrivit flera häften för Utrikespolitiska
institutet om Kaliningrads världspolitiska läge.
Gunnel Bergström, Lise-Lotte Nilsson,
Per Shapiro
Resa i bärnstenslandet - reportage från Kaliningrad
(Obstinat 2003)
Om judarnas öden
i Baltikum
Om Lettland, Litauen, Vitryssland, Ukraina
och Polen som judarnas hemvist i Europa och om förintelsen
i Baltikum
Ingvar Lundin
Baltiska judar : fördrivna, förföljda, förintade
(Warne 2000)
Björn Moback
Vilnius - förlorat Jerusalem : röster om förintelsen
i Litauen (Arcus : Arken, 2005)
Peter Handberg
Kärleksgraven - Baltiska resor (se ovan).
Receptsamlingar
Diana Krumins Engstedt
Mor lärde mig - en bok om lettiska mattraditioner
(Heidruns 2008) [BB]
Engstedt kom till Sverige med sina lettiska föräldrar
1944. Hon berättar här om den nedärvda matkulturen
bland exilletter i Sverige, Tyskland, Schweiz och USA. Det är
fråga om gamla lettiska rätter, men också i
Lettland populära balttyska och ryska recept, där rågbröd,
surkål, fläskkött, färskost, svamp, sur
grädde och äkta smör spelar en viktig roll.
Ellen Roosme (1905-1999)
Estnisk mat (Allmänna Annonsbyrån 1985)
Else Rabadik
Estnisk mat (Välis-Eesti förlag 1954)
På nätet
http://estoniancooking.blogspot.se
bläddra ner i högermarginalen till BLOG ARCHIVE och
öppna månadsöversikterna
Kartor
Köp kartor från de baltiska
kartförlagen, de gör utomordentliga kartor som är
mer aktuella och mycket mer detaljerade än de stora internationella
kartförlagens produkter!
(Estniska kartförlag: Regio, E.O.Map; lettiskt: Jana Seta;
litauiskt: Briedis.)
Stort urval av kartor och guideböcker
finns hos Kartbutiken, Mäster Samuelsgatan 54,
(bakom Åhléns, nära Drottninggatan), 111 21
Stockholm, 08-202 303, fax 08-202 711,
www.kartbutiken.se, kartbutiken@kartbutiken.se
Fler litteraturtips
Under årens lopp har jag gång
på gång sammanställt listor över litteratur
om Baltikum, bl.a. i samband med gruppresor och i de nyhetsbrev
jag skrivit för Svensk-Litauiska Riksföreningen. Listan
här ovan lägger jag in på sidan
www.balticbooks.se/baltisk-litteratur.html
2005 utkom en rad översättningar
till Bokmässan samma år. Svensk-Litauiska Riksföreningen
skickade ut ett julbrev med tips på översatt litauisk
litteratur, totalt 24 titlar (tre av dem finns med ovan).
Hela listan finns på sidan ./sve-lit-julextra-2005.html
Info på nätet
Ett par länklistor som nu är
några år gamla men i huvudsak fortfarande aktuella:
- Baltiska länkar www.gailit.se/baltic-2006.html
- Länkar om baltisk historia www.gailit.se/Baltic-hist.html
_____________________
Titlar markerade [BB] finns att köpa på sidan
www.balticbooks.se, tel 0470-74 08 08
Mejla Pär <parli(snabel-a)gailit.se> och berätta
vilka böcker du saknar här! |